تفرح به الارض والدرب اللذي داسه. وشلون عيني ما تفرح لحظة عناقي. يا كيف ما اغليه وانفاسي من انفاسه. هو ضي ليلي وهو صبحي واشراقي. قلبه كتب ميم وازهر روض كراسه. وانا كتبته في عمري عمري الباقي. ما لي من الناس،لو هميت حراسه. ما نلت قلبه ولا تقدمت بسباقي.
  • Deleted
  • Text(252 characters)
  • العربية الإنجليزية
  • 700 P
Completed
Request
Original Text
تفرح به الارض والدرب اللذي داسه.
وشلون عيني ما تفرح لحظة عناقي.
يا كيف ما اغليه وانفاسي من انفاسه.
هو ضي ليلي وهو صبحي واشراقي.
قلبه كتب ميم وازهر روض كراسه.
وانا كتبته في عمري عمري الباقي.
ما لي من الناس،لو هميت حراسه.
ما نلت قلبه ولا تقدمت بسباقي.


Translation (2)
Everything love him
Even the ground he walk on
How my eyes can't shine when I hug him.
How precious my love is and we share the same breath.
He is my moon light, my morning, my shine.
His heart wrote M the great love of him.
And I wrote he is my life, my rest of life.
I don't care people's blame.
I only want to gain that love
If I lost it i feel shame.
The earth is happy with it and the path that he trample.
And why doesn't my eyes become happy when I am in a hug. 
Oh how do I boil and my breath is from his breath.
It is my night's light, and it is my morning and my luminous.
His heart wrote an M and his sketch's garden was flowering.
And I wrote it in my lifetime, the rest of my life.
 I don't have people, if I wander off guards.
 I did not win his heart and did not go ahead of myself.
Good poem. 
0
中文(繁體) Deutsch Español English Bahasa Indonesia Italiano Português Polski Tagalog ไทย Türkçe Čeština Русский язык Svenska 中文(简体) العربية Français Tiếng Việt 한국어 suomi Bahasa Melayu हिन्दी, हिंदी Nederlands 日本語 Kiswahili